Télécharger pour Windows Premium
Publicité
get on
/ɡɛt ɒn/
/ɡɛt ɑː n/
He saw his friends and decided to get on the same shuttle.
Il a vu ses amis et a décidé de prendre la même navette.
To reach the concert, we must get on the city tram.
Pour aller au concert, nous devons prendre le tramway.
We need to get on the bus before it leaves the station.
Nous devons monter dans le bus avant qu'il ne quitte la gare.
She's afraid to get on a bus alone late at night.
Elle a peur de monter dans un bus seule tard le soir.
Before you get on your bike, remember to wear closed-toe shoes.
Avant de monter sur le vélo, pense à mettre des chaussures fermées.
Make sure your helmet is properly buckled before you get on the motorcycle.
Assure-toi que ton casque soit correctement bouclé avant de monter sur la moto.
He finally mustered up courage to get on the plane despite his fear.
Il a finalement rassemblé son courage pour monter dans l'avion malgré sa peur.
She helps her grandmother get on the bus, holding her hand tightly.
Elle aide sa grand-mère à monter dans le bus en tenant fermement sa main.
I will get on my scooter to meet her at the park.
Je vais prendre mon scooter pour la retrouver au parc.
I always check the time before I get on the train.
Je vérifie toujours l'heure avant de prendre le train.
The tram driver greets every passenger as they get on the morning service.
Le conducteur de tramway salue chaque passager lorsqu'il monte dans la rame du matin.
The doctor asked him to get on the scale without his shoes.
Le médecin lui a demandé de monter sur la balance sans ses chaussures.
The coach keeps reminding him to get on the scale to track his progress.
Le coach lui rappelle de monter sur la balance pour suivre ses progrès.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec get on : exemples et leurs traductions en français

! easy to get on with adj.
facile à vivre
"She is very easy to get on with at parties."
get on at v.
monter
"We will get on at the next station."
! get on fine v.
s'entendre bien · bien s'entendre
"They get on fine with their new classmates."
get on in v.
monter dans · entrer dans
"She managed to get on in the crowded bus."
! get on in life v.
réussir dans la vie
"She worked hard to get on in life."
! get on one's nerves v.
énerver · agacer
"His constant humming gets on my nerves."
! get on someone's bad side v.
se mettre à dos · déplaire à
"He got on his boss's bad side by missing the deadline."
! get on someone's last nerve v.
énerver · exaspérer
"He really gets on my last nerve when he talks loudly."
! get on someone's nerves v.
énerver · agacer
"Her constant humming gets on my nerves."
! get on someone's wrong side v.
se mettre à dos
"He got on his boss's wrong side by missing the deadline."
get on well v.
réussir · progresser
"She gets on well in her new job."
! get on with v.
continuer · reprendre
"Let's get on with the meeting."
! get on with life v.
aller de l'avant
"After the breakup, she decided to get on with life."
! get on with one's life v.
continuer sa vie · aller de l'avant
"After the breakup, she decided to get on with her life."
! get on one's case v.
faire des reproches
"She always gets on my case about my messy room."
get on famously v.
s'entendre à merveille
"They get on famously with their new neighbors."
! get on for v.
approcher de · être presque à
"It's getting on for midnight."
get on in years v.
vieillir · prendre de l'âge
"She is starting to get on in years now."
! get on someone's case v.
harceler · embêter
"She always gets on my case about my messy room."
! get on the bandwagon v.
suivre la tendance
"Politicians often get on the bandwagon during election campaigns."

Synonymes et analogies de "get on" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent get on

Résultats: 21874. Exacts: 21874. Temps écoulé: 1376 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200